Câu Nói Hán Việt Hay

Những câu danh ngôn Hán Việt, thành ngữ Hán Việt xuất xắc về cuộc sống thường ngày và tình yêu

Sau đấy là những câu nói hán việt xuất xắc về cuộc sống, phần đông câu tiếng hán giỏi về tình yêu.

Bạn đang xem: Câu nói hán việt hay

Dịch nghĩa câu hán việt Phần 1

Tri kỷ tri bỉBiết tín đồ biết ta.

Anh hùng nan quá hotgirl quan.(Anh hùng nặng nề qua được ải mỹ nhân).

An thân, thủ phận. An phận, thủ thường(Không làm những gì vượt quá khả năng của chính mình để duy trì bình an).

Ác trả ác báo, thiện lai thiện báo.( Ở ác chạm chán ác, ở hiền gặp gỡ lành ).

Cẩn ngôn không có tội , Cẩn tắc vô ưu( cẩn thận lời nói thì tránh khỏi tội, cảnh giác trong mọi câu hỏi thì không lo lắng sau này).

Cải tà quy chínhBỏ tà theo chánh

Cảm tố (tác) cảm đươngDám làm dám chịu

Danh bất lỗi truyềnDanh tiếng như nào tin đồn thổi chẳng sai

Danh chính, ngôn thuận, sự vớ thành.(Việc thiết yếu đáng, tiếng nói xuôi tai, sự việc sẽ thành công)

Danh bất chính, ngôn bất thuận, sự bất thành.(Việc sai trái, nói nghe bất hòa, việc sẽ không còn thành)

Dục tốc bất đạt(Vội đá quý quá sẽ làm cho hỏng việc)

Dưỡng hổ di họa( Nuôi cọp sẽ với hoạ. Vì không biết nó cắn chết cơ hội nào bởi dù sao vẫn luôn là loài thú tính ).

Dự bị rộng phòng bị, chống bị hơn chuẩn bị. -> giờ Hán Việt đâu bao gồm chữ “hơn”(Giống “Đừng nước mang đến chân bắt đầu nhảy” trong giờ Việt)

Đại nạn văng mạng tựu hữu hậu phúcGặp Đại nạn nhưng mà không bị tiêu diệt ắt sẽ có được phúc lớn

Đạo sự không tương đồng bất tương vi mưu( Không thuộc chí hướng, hài lòng thì thiết yếu hợp tác, thảo luận )

Đạo sự không tương đồng bất tương di ngôn

Đồng đạo sự không tương đồng lộ( cùng chí hướng tuy vậy không cùng chung đường )

Độc vạn quyển thư, hành vạn lý lộĐọc một quyển sách bởi đi vạn dặm đường

Câu Hán Việt xuất xắc về thầy cô

Học trò mang ơn những người thầy đều mong ước bày tỏ tình cảm, lòng kính trọng của bản thân mình theo nhiều cách thức khác nhau.

Những câu Hán Việt bên dưới đây dùng làm bày tỏ sự hàm ân và lòng tôn thờ với thầy cô, rất có thể dùng nhằm bày tỏ trong những dịp quan liêu trọng, sử dụng làm lời chúc 20/11 ngăn nắp ý nghĩa. ở bên cạnh lời chúc 20/11 chúng ta có thể tìm hiểu thêm quà tặng kèm 20/11 mang lại thầy cô

Nhất từ bỏ vi sư, buôn bán tự vi sư

Ân truyền dạy minh vai trung phong khắc tríNghĩa sinh thành tạc dạ lưu lại tâm

Ân sư vĩnh ký

Ngọc nguy hiểm bất thành khíNhân bất học bất tri lý

Phổ đổi mới văn chương muôn thuở ghi trọng điểm ân giáo hóa

Thành ngữ hán việt và giải nghĩa Phần 2

Kinh nhất sự trường tốt nhất tríĐi một ngày đàng học 1 sàng khôn

Địa lao tù vô môn, hữu khách hàng tầm(Địa ngục tù không cửa ngõ nhưng lại có người tìm đến. Điều xấu xa, tội tình thì mọi fan lại phù hợp làm)

Điểu vị thực Vong, Nhân vị lợi Vong(Loài chim vì ăn uống mà chết, người vì lợi mà lại lao đầu vào chỗ chết)

Từ nương phân phối lãoGià rồi còn nhiều tình

Hận ngư đóa châmGiận cá chém thớt

Hổ độc bất cật tửHổ dữ không nạp năng lượng thịt con

Hữu xạ thoải mái và tự nhiên hương.(Người tài năng tự tương khắc được tín đồ khác biết đến)

Hữu danh vô thực(Giống châm ngôn “có tiếng mà không tồn tại miếng” trong giờ Việt. Bao gồm danh nghĩa mà thực chất chẳng có gì.

Thành ngữ hán việt hay

Hoạn lộ, Họa lộ .(Đường sự nghiệp lại chính là đường tai hoạ)

Hữu tài vô phận -> học tài thi phận?(có tài nhưng mà không có tác dụng được gì lớn)

Thiêu phì giản sấuKén cá lựa chọn canh

Thù lưỡng tất xưngKẻ tám lạng , bạn nửa cân

Vô phong bất khởi lãngKhông có lửa làm thế nào có khói.

Bất thính lão nhân ngôn/ cật khuy tại diện tiềnKhông nghe bạn lớn thì sẽ gặp mặt bất lợi

Mãnh hổ nan địch quần hồ(Hổ dữ cũng không thể đánh thắng một thế lực cáo già) -> Hổ khỏe mạnh khó địch lại bè bạn chồn

Mỹ nhân từ cổ như danh tướng tá -> Bất hứa cõi trần kiến bạch đầu(Tự nghìn xưa, siêu mẫu ví như tướng tài)

Nhân bất học tập bất tri lý(Người ko học, không lưu ý đến được buộc phải trái)

Ngọc bất trác, bất thành khí(Ngọc không mài giũa, không sáng đẹp)

*
Những câu thành ngữ, danh ngôn Hán Việt hay tốt nhất về tình yêu cùng cuộc sống

Các câu thành ngữ hán việt Phần 3

Ngọc khiết băng thanh.(dùng để tả sự trong trắng, thuần khiết của fan con gái)

Nhất nghệ tinh, tuyệt nhất thân vinh(Giỏi một nghề thì ấm thân. Câu này siêu đúng trong thừa khứ tuy vậy chỉ đúng 1 phần trong ngày nay)

Nhân sinh vô thập toàn( có mặt là bé người không có ai là hoàn mỹ )

Ngôn sở bất tri, Tri sở bất ngôn .( fan nói ra thì không biết, tín đồ biết thì không nói ra.)

Nhàn cư vi bất thiện.(Ở không biếng nhác sẽ sinh ra tật xấu)

Oan oan tương báo, Dỉ hận miên miên. ( Dĩ hận miên miên bất tuyệt kỳ ) -> test hận miên miên vô tuyệt kỳ (câu này khởi hành từ bài xích Trường hận ca của Bạch Cư Dị)

Nỗi oán thù không dứt, hận thù vẫn đời đời. (Nỗi hận triền miên không khi nào hết)

Pháp bất vị thân, Nghĩa bất dung tình.( có nghĩa là người nắm luật pháp không phải vì nể người thân trong gia đình mà vơi tay. Còn “nghĩa bất dung tình” chính nghĩa cũng không nể vì chưng tình nghĩa.

Những câu hán việt hay

Phúc bất trùng lai, họa vô đối kháng chí.( May mắn có thể không lặp lại nhưng điều số nhọ thì hay đến liên tục trong một khoảng thời hạn nhất định như thế nào đó)

Phú quý sinh lễ nghĩa, nghèo khó sinh đạo tặc.(Giàu gồm thì dễ hiện ra nghi thức, lễ nghĩa. Nghèo khổ thì dễ hình thành kẻ xấu tính, nạp năng lượng cắp, ăn uống trộm…Điều này đúng với đa số thời đại)

Phục hổ, tàng Long( con hổ đang nằm, và nhỏ rồng đã ẩn cư. Để chỉ người có tài đang núp dưới danh phận nào đó)

Thiên lí tống nga mao / lễ khinh tình ý trọngQuà không nhiều lòng những (Của ít lòng nhiều)

Quốc hữu quốc pháp, Gia hữu gia quy.Nước có luật nước, mái ấm gia đình có pháp luật lệ của gia đình.

Sinh tử hữu mệnh, phú quý tại thiên(Sống chết là trên số kiếp, giàu sang do trời chuẩn bị đặt)

Tận nhân lực, tri thiên mệnh(Làm không còn sức của chính bản thân mình mới gọi được ý trời)

Tống cựu, nghinh tân(Dẹp bỏ cái cũ, tiếp nhận cái mới. Câu này hay được dùng trong những dịp cuối năm)

Các câu thành ngữ hán việt Phần 4

Tha hương thơm ngộ ráng tri(Xa quê hương, chạm chán lại bạn đồng hương)

Tha phương mong thực.(Cầu thực để chỉ mong muốn được ăn no. Thời trước người ta làm chỉ mong sao được ăn uống cho no, khoác cho nóng thôi. Ngày này câu này còn có ý nghiã rộng lớn hơn, đi làm việc ăn xa để muốn khá hơn)

Thất bại thị thành công chi mẫu.Thất bại là mẹ của thành công

Tham sinh huý (uý) tử(Ham sống sợ chết.

Thắng bất kiêu, bại bất nỗiThắng ko kiêu, bại không nản

Thi ân bất ước báo.(giúp không cần báo đáp)

Danh ngôn hán việt

Thiên bất dung gian(Trời ko tha cho kẻ gian tà, xấu xa)

Thiên nước ngoài hữu thiên, Nhân nước ngoài hữu nhân(Bên ngoài khung trời có khung trời khác, fan tài có fan tài hơn. Tương đương với câu tục ngữ “vỏ quít dầy tất cả móng tay nhọn” hoặc “cao nhân đắc hữu cao nhân trị” )

Thiên lý tuần hoàn(Lẽ trời xoay chuyển. Không có gì mãi sau mãi )

Thiên thai lạc lối, Thiên thu lạc đường.(Ý cho rằng ham hưởng thị, mê mệt vật chất, khi làm những điều không đúng trái thì sẽ không thể trả lương ngay. Thiệt vậy, đồ dùng chất khiến cho con fan lu mờ ý chí, lúc đã tất cả lại mong mỏi có thêm, khi vẫn sai càng không nên thêm..)

Thiên la địa võng(Lưới trời lồng lộng. Chỉ bài toán làm ác sẽ có được ngày gặp hậu quả. Không bị người phạt thì cũng trở thành trời phạt)

Thọ ân mạc khả vong(Nhận ơn thì không khi nào quên)

Thành ngữ hán việt và giải nghĩa Phần 5

Thời núm tạo anh hùng(Những biến hóa khách quan lại trong thực trạng như loàn lạc chẳng hạn sẽ sinh ra fan tài để dẹp loạn. Câu này trái nghĩa cùng với câu “anh hùng chế tạo thời thế” có nghĩa là có một tín đồ nào có một ý suy nghĩ hay, một hành động hay đứng ra thuyết phục được đám đông rồi tự đó biến hóa hoàn cảnh, định kỳ sử…)

Thuận thiên hành đạo(Hành đụng theo ý trời là Thụ động. Không giống với câu “thế thiên hành đạo”là dữ thế chủ động ra tay !)

Tiểu phú vì chưng cần, tỷ phú do thiên -> Đại phú bởi thiên, tiểu phú bởi vì cần(Giàu bé dại do tích tụ cần kiệm, giàu to bởi trời ban)

Tiểu Nhân đắc chí, Quân Tử chạm mặt phiền(Kẻ xấu lên mặt, người giỏi cảm thấy khó khăn chịu)

Tiên hạ thủ di (vi) cường -> viết “di” vô nghĩa(Ra tay trước đã dành ưu thế. Chỉ đúng trong các vài ngôi trường hợp. Thường thì sử dụng “tuỳ cơ ứng biến” là tuyệt nhất. Đôi lúc lùi lại ba bước để xem kẻ thù ra chiêu gì rồi mình new tiếp chiêu. Kẻ khôn thường sẽ không còn ra chiêu trước mà chờ địch thủ ra chiêu để reviews thực lỗi rồi mới hành động)

Tích cốc phòng cơ, tích tơ phòng hàn -> Tích ly phòng cơ tích y phòng hàn(Để dành đồ ăn cho gần như lúc đói yếu cơ cực, để dành riêng áo nóng cho hồ hết lúc đói rét)

Tài bay liễu diêm vương vãi /hựu tràng trứ tiểu quỷTránh vỏ dưa gặp mặt vỏ dừa

Niên ấu vô triTrẻ fan non dạ

Dịch nghĩa câu hán việt Phần 6

Tứ hải giai huynh đệBốn bể gần như là anh em. Cả loài bạn đều là anh em.

Tửu phùng tri kỷ, thiên thoa thiểu. Thoại bất đầu cơ, cung cấp cú đa.( Uống rượu tầm thường với tri kỷ, hoặc là tín đồ hiểu mình thì uống cả nghìn ly cũng chả say. Nói cùng với người thiếu hiểu biết nhiều mình thì tất cả nói nhiều họ cũng thiếu hiểu biết dù chỉ nữa câu.)

Tửu nhập sầu trường, sầu càng sầu(Uống rượu để giải toả nỗi bi thương dai dẳng thì bi tráng càng bi ai hơn)

Uy vũ bất năng khuất(Bạo lực không mệnh chung phục lấy được lòng người)

Tửu nhập ngôn xuấtRượu vào lời ra

Vạn sự bắt đầu nan(Việc gì bắt đầu bao giờ đồng hồ cũng có không ít khó khăn, gian nan)

Vô can kỷ sự, bất khả đương đầu(Việc không liên quan đến bản thân thì nặng nề mà kháng đỡ)

Cẩu khẩu nan sinh xuất tượng ngà(Miệng chó cần thiết mọc ngà voi!)

Oan oan tương báo . Dỉ hận miên miên(Oán thù không kết thúc . Để hận kiếp kiếp)

Sự tuy tiểu, bất tác , bất thành(Việc mặc dù nhỏ, không làm, ko xong)

Những các từ hán việt tốt và chân thành và ý nghĩa Phần 7

Ngọc bất trác, bất thành khí(Ngọc không mài giũa, ko sáng đẹp)

Nhân bất học tập bất tri lý(Người ko học, không suy luận được phải trái)

Câu nói hán việt về tình yêu

Đa tình tự cổ nan di hận(Từ xưa nhiều tình chỉ còn lại mối hận)

Dĩ hận miên miên bất giỏi kỳ(Nỗi hận triền miên không khi nào hết)

Mỹ nhân từ bỏ cổ như danh tướng(Tự nghìn xưa, người mẫu ví như tướng tá tài)

Thiên duyên tiền định(Tình duyên là do trời định)

Oan gia gia trả , Oan tình tình vương.(Nỗi oan trong gia đình thì mái ấm gia đình giải quyết, Nỗi oan trong tình ngôi trường thì khó giải quyết, hệ luỵ còn vương vấn mãi.)

Những câu giờ hán xuất xắc về tình yêu

Nhi phụ nữ tình ngôi trường , anh hùng khí đoản(Câu này mà dịch theo nghĩa đen, thì vô cùng tục. Tuy vậy nó có một cái nghĩa nhẵn lợi sợ hơn các “Vướng vào vòng tục luỵ trai gái thì người anh hùng sẽ không còn chí khí nữa”.

Hữu phận vô duyên -> hữu duyên vô phận?(Dành cho đôi lứa tất cả duyên chạm mặt nhau, nảy sinh tình yêu mà lại không đi đến thành hôntương đương cùng với câu “có duyên không phận”)

Hoa rơi hữu ý, nước tan vô tình -> Lạc hoa hữu ý, lưu lại thuỷ vô tình(Cố tình làm những gì đó, nhưng địch thủ lại chẳng bận tâm.)

Đa tình tự cổ nan di hận -> Đa tự tình cổ không dư hận(Đa tình từ bỏ xưa chỉ giữ lại mối hận)

Bất hứa thiên hạ kiến bạch đầu(Chưa lúc nào để ai thấy người mẫu bạc đầu. Ý nói người mẫu thường bị tiêu diệt trẻ như thể tướng tài)

Kiến nghĩa (ngãi ) bất vi vô dõng giảLâm nguy bất cứu vớt mạc (phi ) anh hùng(Thấy vấn đề nghĩa trước mắt nhưng không làm chưa phải là người nghĩa dũng ,thấy chuyện ác hại không cứu vớt giải không đáng mặt anh hùng-Wikiquote dịch)

Họa hổ, họa bì, nan họa cốt( chỉ vẽ được hiệ tượng hổ chứ không vẽ nên được xem cách uy phong của nó)

Tri nhân, tri diện, bất tri tâm(Nhìn-xét đoán người, chỉ thấy được bề ngoài chứ ko thấy được trung tâm tính.

Danh chính, ngôn thuận, sự vớ thành.(Việc đúng, nói nghe xuôi tai, việc sẽ trôi chảy)

Danh bất chính, ngôn bất thuận, sự bất thành.(Việc ko đúng, nói nghe ko lọt lỗ tai, việc sẽ không còn tới đâu)

Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ(Có duyên gặp mặt thì ngàn dặm cũng sẽ chạm chán lại)

Vô duyên đối diện bất tương phùng(Không duyên thấy mặt cũng bằng không)

Những cụm từ hán việt giỏi và chân thành và ý nghĩa Phần 8

Thiên con đường hữu lộ, vô nhân vấn(Thiên đường bao gồm lối vào, nhưng không có bất kì ai tợi Ý nói chính nghĩa, điều rất đẹp đẽ, trần giới không màng)

Địa ngục tù vô môn, hữu khách hàng tầm(Địa ngục tù không cửa nhưng lại có người tìm đến. Điều xấu xa, tội vạ thì mọi tín đồ lại ưa thích làm)

Sinh tử hữu mệnh, giàu có tại thiên(Sống bị tiêu diệt là tại số kiếp, giàu có do trời xếp đặt)

Vô can kỷ sự, bất khả đương đầu(Việc không tương quan đến mình thì khó khăn mà kháng đỡ)

Bần cư tại thị vô nhân vấn(Nghèo sống địa điểm đô thị cũng không người nào tìm tới)

Phú tại sơn lâm hữu khách hàng tầm(Giàu bao gồm mà sống nơi rừng núi cũng đều có người tra cứu tới)

Những câu hán việt hay

Vị qui tam xích thổ, nan bảo bách niên thân(Chưa về cùng với 3 tấc đất, bắt buộc nói là sinh sống trăm năm. ý niệm là không có bất kì ai biết được tương lai ra sao)

Ký qui tam xích thổ, nan bảo bách niên phần(Ngay cả lúc chôn bên dưới 3 tấc đất thì cũng không chắc chắn rằng mộ vẫn tồn tại được trăm năm. Ngụ ý không tồn tại cái gì vĩnh cửu vĩnh cửu được bên trên dương thế)

Nhất tự vi sư, buôn bán tự vi sư(một chữ cũng là thầy, nữa chữ cũng chính là thầy)

Oan oan tương báo. Dĩ hận miên miênOán thù không dứt. Để hận đời đời

-Sự mặc dù tiểu, bất tác, bất thànhTử tuy hiền, bất giáo, bất minh.

Ngọc ko mài, ko đẹpNgười ko học, không thành

Danh chính, ngôn thuận, sự tất thành.Danh bất chính, ngôn bất thuận, sự bất thành.

Đa tự tình cổ nan di hậnDĩ hận miên miên bất giỏi kỳ

Mỹ nhân trường đoản cú cổ như danh tướngBất hứa dương thế kiến bạch đầuNgười rất đẹp từ xưa như tướng mạo giỏi.Không hẹn với trần gian thấy tệ bạc đầu.

Xem thêm: Review Top 10 Truyện Ngôn Tình Cổ Đại Hay Hoàn (Full) Hay Nhất

Kiến nghĩa bất vi vô dũng dãGặp bài toán nghĩa không có tác dụng là không tồn tại dũng.Họa hổ, họa bì, nan họa cốtTri nhân, tri diện, bất tri tâmVẽ cọp, vẽ da, nặng nề vẽ xương.Biết người, biết mặt, lần khần lòng

Hữu duyên thiên lý năng tương ngộVô duyên đối lập bất tương phùng(Có duyên ngàn dặm cũng cho tìmKhông duyên gặp mặt mặt chẳng quen nhau

Trên đây là những câu danh ngôn Hán Việt cùng thành ngữ về tình yêu và cuộc sống. Mong muốn sẽ giữ lại suy ngẫm sâu sắc trong độc giả.

những các từ hán việt hay với ý nghĩacâu nói hán việt haycâu nói hán việt về tình yêudanh ngôn hán việt