Water under The Bridge (Nước rã qua cầu) là 1 thành ngữ phổ biến tại Anh, có nghĩa là một chuyện gì không tốt đã trôi qua, không nên lo nghĩ về hay đề cập lại nữa. Chủ tâm của Adele mong thể hiện qua nhan đề này, là hãy chào đón những điều new mẻ, quăng quật lại đầy đủ hờn giận, ác nghiệt lại đằng sau, đúng như ý thức của album nhưng Adele từng phân tách sẻ: “25 là album về sự việc hàn gắn hầu hết vết thương thừa khứ”. Bạn đang xem: Water under the bridge
“Water Under The Bridge” là ca khúc viết về người bạn đời tri kỷ của Adele, Simon Konecki- fan đã cùng cô cô gái hạ sinh một nhỏ xíu trai thương hiệu Angelo vào mùa thu năm 2012. Bài hát chuyển phiên quanh việc Simon Konecki quá giỏi đẹp, mang lại mức ngay cả việc Adele mong chờ ngày anh trở đề xuất tồi tệ cũng là vấn đề không thể xảy ra. Có thể nói rằng cô phái nữ rất chấp thuận với mối quan hệ này: “Đây là một mối quan tiền hệ mà tôi vẫn luôn luôn hằng ao ước muốn, nó quả là một trong những sự kiện đáng ghi nhớ…”.
Hãy cùng lắng nghe, cảm giác và học tập tiếng Anh qua bài xích hát hát bao gồm lời dịch “Water Under The Bridge” đầy xúc cồn của Adele.
If you’re not the one for me
Nếu anh ko phải là 1 trong nửa giành cho em
Then how come I can bring you khổng lồ your knees
Thế thì, em sẽ quay trở lại và chinh phục anh
If you’re not the one for me
Nếu anh ko phải là 1 nửa dành cho em
Why vì chưng I hate the idea of being free?
Tại sao em lại ghét cái quan tâm đến được tự do như thế…?
And if I’m not the one for you
Và giả dụ em chưa hẳn là nửa ấy dành riêng cho anh
You’ve gotta stop holding me the way you do
Thì đừng níu duy trì em như lúc này đây
Oh honey if I’m not the one for you
Ôi người yêu, nếu em chưa phải nửa ấy giành cho anh?
Why have we been through what we have been through
Tại sao chúng ta cũng có thể vượt qua tất cả những chuyện như vậy
It’s so cold out here in your wilderness
Sự lạnh lẽo tỏa ra từ dòng hoang gàn của anh
I want you khổng lồ be my keeper but not if you are so reckless
Nếu anh không liều lĩnh, thì sao có thể làm người cho em dựa vào
If you’re gonna let me down, let me down gently
Nếu muốn làm tổn thương em, xin hãy làm điều ấy bằng tất cả sự êm ả còn lại
Don’t pretend that you don’t want me
Đừng giả vờ như anh không muốn em
Our love ain’t water under the bridge
Tình đôi ta đâu chỉ có nước tan qua cầu
Say that our love ain’t water under the bridge
Hãy nói rằng tình song ta chưa phải như nước rã qua cầu
What are you waiting for?
Anh mong chờ điều gì?
You never seem lớn make it through the door
And who are you hiding from?
It ain’t no life to lớn live like you’re on the run
Have I ever asked for much?
Em đang từng yên cầu gì những nhặn?
The only thing that I want is your love
Chỉ mong ước duy tốt nhất một điều là tình cảm của anh
If you’re gonna let me down, let me down gently
Nếu ao ước làm tổn thương em, xin hãy làm điều này bằng tất cả sự êm ả dịu dàng còn lại
Don’t pretend that you don’t want me
Đừng vờ như anh không cần em
Our love ain’t water under the bridge
Tình mình đâu chỉ có nước chảy qua cầu
Say that our love ain’t water under the bridge
Yêu thương này đâu chỉ có bèo trôi
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Xin hãy nói với em thêm nghìn lần
Say that our love ain’t water under the bridge
Nói rằng tình thân này vẫn là mãi mãi.
Xem thêm: 50 Mẫu Thiết Kế Nhà 2 Tầng Đẹp Cuốn Hút Nhất 2021, Các Mẫu Nhà Ống 2 Tầng Đẹp Hiện Đại 2021
heckorea.com ĐỒNG HÀNH CÙNG CỐC CỐC POINTS GIÚP BẠN CHINH PHỤC TIẾNG ANH CÔNG SỞ
Mừng năm mới tết đến Nhâm Dần, heckorea.com giờ Anh cho người đi làm đã bắt tay hợp...